Dang Boi Bulan Makkatai
boasa sai holan na marsak ho ito
boasa sai holsoan rohami
unang sai pikkiri be
roma ho pajonok ma tuson
asa huhaol ho gomos
rap manaon hita na dua
disasude na i
ai holan ho do dingolukku hasian
dohot dibagasan rohakkon
pos roham di au ito
dang tadikkonokku hasian
manang tu dia pe au lao
rap manaon hita na dua
disasudena i
unang pola sukkun bulan
lao paposhon rohami
dang boi bulan manghatai
ro ma ho tuson ito
unang pola sukkun bintang
lao pasonang rohami
pajonok ma tuson ito
asa huhaol ho gomos
ai holan ho do dingolukku hasian
dohot dibagasan rohakkon
pos roham di au ito
dang tadikkonokku hasian
manang tu dia pe au lao
rap manaon hita na dua
disasudena i
unang pola sukkun bulan
lao paposhon rohami
dang boi bulan manghatai
ro ma ho tuson ito
unang pola sukkun bintang
lao pasonang rohami
pajonok ma tuson ito
Terjemahan
Lirik Dang Boi Bulan Makkatai dan Artinya
boasa sai holan na marsak ho ito
boasa sai holsoan rohami
unang sai pikkiri be
roma ho pajonok ma tuson
asa huhaol ho gomos
rap manaon hita na dua
disasude na i
ai holan ho do dingolukku hasian
dohot dibagasan rohakkon
pos roham di au ito
dang tadikkonokku hasian
manang tu dia pe au lao
rap manaon hita na dua
disasudena i
unang pola sukkun bulan
lao paposhon rohami
dang boi bulan manghatai
ro ma ho tuson ito
unang pola sukkun bintang
lao pasonang rohami
pajonok ma tuson ito
asa huhaol ho gomos
ai holan ho do dingolukku hasian
dohot dibagasan rohakkon
pos roham di au ito
dang tadikkonokku hasian
manang tu dia pe au lao
rap manaon hita na dua
disasudena i
unang pola sukkun bulan
lao paposhon rohami
dang boi bulan manghatai
ro ma ho tuson ito
unang pola sukkun bintang
lao pasonang rohami
pajonok ma tuson ito
asa huhaol ho gomos
Terjemahan
kenapa engkau selalu mermuram durja
kenapa hatimu selalu mengeluh
jangan pikiri lagi
datang mendekat kesini
biar saya peluk kamu erat
sama-sama merasakan kita berdua
semuanya itu
hanya engkau didalam hidupku sayang
dan didalam hatiku
percayalah samaku *ito
takkan kutinggalkan kau sayang
kemana pun aku pergi
sama-sama merasakan kita berdua
semuanya itu
tidak perlu kau tanya bulan
untuk menyakinkan hatimu
bulan tidak bisa berbicara
datanglah kesini *ito
tidak perlu kau tanya bintang
untuk menyenangkan hatimu
mendekatlah kesini *ito
biar aku peluk kau erat
*ito = panggilan cewek batak ke cowok batak, begitu juga dengan sebaliknya, ito bisa untuk teman biasa, tapi bisa juga teman spesial atau kekasih